Petter Northug var en längdåkare som älskade att stå i centrum.
Det visade han när han ombads översätta Aleksandr Bolsjunovs intervju till norska.
Petter Northug är utan tvekan en av världens främsta längdåkare genom tiderna. När norrmannen hade sin dag var det inte många åkare som kunde klå honom.
Tog sig vatten över huvudet
Utöver sin storslagna stil i skidspåren var han verkligen en man som älskade att stå i centrum. Han tvekade aldrig på att säga vad han tyckte, och var alltid rubrikernas man under sin aktiva karriär.
Det var alltid händelserikt när Petter Northug var delaktig, och när han valde att avsluta karriären har han lämnat ett enormt tomrum efter sig. Han var givetvis extremt populär i Norge, och på hemmaplan ville han alltid visa vem det var som bestämde.
Efter en världscupstävlingen på hemmaplan i Trondheim ombads den före detta längdåkaren att översätta det den ryska stjärnan Aleksandr Bolsjunov sa i en intervju. Och det gjorde han så klart i riktigt Petter Northug-manér.
”Han uppskattar också…”
Så klart kan inte Petter Northug knappt ett ord ryska. Och han tog sig verkligen vatten över huvudet när han fick mikrofonen i handen.
– Bolsjunov säger att det är roligt att vara i en så fin stad som Trondheim, säger han och fortsätter:
– Han uppskattar också att tävla mot en så stilig längdåkare som Petter Northug.
Precis som väntat möttes han översättning att stor belåtenhet från den norska publiken, som brister ut i skratt när han lämnar ifrån sig mikrofonen.